| 1. | Women suffer heavily from domestic violence. les femmes souffrent fortement de la violence conjugale. |
| 2. | In particular, there is impunity in regard to domestic violence. Particulièrement, il existe une incrimination de violence conjugale. |
| 3. | Domestic violence is still a huge problem within the european union. la violence conjugale est toujours un problème majeur dans l'union européenne. |
| 4. | The song was also used to promote the "No More" campaign against domestic violence. La chanson est utilisée dans une campagne No More contre la violence conjugale. |
| 5. | She married and had three more children but was the victim of domestic abuse. Elle se maria et eut trois autres enfants, mais était victime de violence conjugale,. |
| 6. | So who is their hostage: a loving family man or a serial killer? Victime de violence conjugale ? ou d’un amoureux éconduit ? ou d'un trafiquant d'armes ? |
| 7. | Of course we are opposed to marital violence , who would not be? il est évident que sommes opposés à la violence conjugale , qui ne le serait pas? |
| 8. | Nixon disagreed, disclosing her own history of partner abuse and sued for discrimination. Nixon était en désaccord, divulguant sa propre histoire de violence conjugale et de poursuite pour discrimination. |
| 9. | Since 1991 , portugal has had a law to protect women who suffer domestic violence. depuis 1991 , il existe une loi au portugal qui protège les femmes victimes de violence conjugale. |
| 10. | The clip had a mixed reception due to scenes of domestic violence. Le clip est précédé d'un avertissement en raison de la présence de scènes de violence conjugale et de nudité. |